
朱振武,教授,博士后,上海市作家协会会员,上海市翻译家协会会员,学术兴趣主要为英美小说美学、英美文学与文化、比较文学和文学翻译,媒体称之为丹·布朗的“御用翻译家”,专著有《在心理美学的平面上:威廉·福克纳小说创作论》等多部,译著有《御珠奇案》、《魔犬》和《丹·布朗传》等,领衔翻译的著作有《魔医》、《琴魔》、《达·芬奇密码》、《破解<达·芬奇密码>》、《数字城堡》、《天使与魔鬼》、《达·芬奇骗局》和《骗局》等近20部。
《英国名家短篇小说精选·墙上的斑点》精选了英国狄更斯、哈代、康拉德、吉卜林、威尔斯、高尔斯华绥、司各特、伍尔夫、劳伦斯、曼斯菲尔德的20篇短篇小说。有了多样的风格和流派,《墙上的斑点(英国名家短篇小说精选)》才有广泛性、代表性及经典性。
狄更斯 冬青树旅店的布茨 信号员哈代 儿子的否决 三个陌生人康拉德 两个女巫的客栈吉卜林 野兽的烙印 伊姆雷的归来 莫格里的兄弟们 通道尽头威尔斯 盲人国 大决战之梦高尔斯华绥 陪审员司各特 两个赶牛人 高地的寡妇伍尔夫 墙上的斑点 琼·马丁小姐的日记劳伦斯 马贩子的女儿 美妇人曼斯菲尔德 小姑娘 苍蝇
评论关闭。